17 February 2015

My Delhi book is out

Delhi Pages from a Forgotten History cover
My new book, Delhi: Pages from a Forgotten History, is out from Hay House India:
The megacity that is today’s Delhi is built upon thick layers of history. For a millennium, Delhi has been at the crossroads of trade, culture, and politics. The stories of its buildings and great historical personalities have been told many times, but this book approaches the past of India’s capital through its literary culture. By focusing on writers and thinkers, we meet a colourful cast of characters only glancingly mentioned in political histories.

Many Delhiites are surprised to learn that the language of their city’s cultural heyday was Persian. Despite first being brought to India by invaders, it eventually became an authentically Indian language used in both administration and literature. Although it was cultivated by an elite, it was also a widely available language of aspiration and opportunity, like English today. It connected India to the wider world, and the Indian Subcontinent, particularly Delhi, was once a place where talented poets and scholars from the whole Persian cultural world – from Turkey to eastern China – came to make their fortunes. Its traces remain everywhere but Persian is effectively a dead language in India today.
Scroll.in ran an excerpt from chapter two on same-sex love in Persian literature.

Purchase information:

The publisher's page for the book is here. It is for sale on Amazon.in and Flipkart.com, and in some bookshops. It is not unfortunately yet available outside of India. You can now get it shipped outside of India at Abebooks.com or Abebooks.co.uk, or from DK Agencies.

09 January 2015

"This light and darkness in our chaos join'd"

I re-read Alexander Pope's longish poem An Essay on Man after a decade and a half. I know the world hasn't stopped long enough for us to give poetry its due (murdered cartoonists in particular are weighing on my mind though I could choose from half a dozen other world events that make sitting down with a poem feel wrong). But let me quote the second section, which begins:
Know then thyself, presume not God to scan;
The proper study of mankind is man.
Plac'd on this isthmus of a middle state,
A being darkly wise, and rudely great
They don't write like that anymore. The critic Harold Bloom hated An Essay on Man (calling it "a poetic disaster"), which is probably in itself a good reason to have a read. Various other great thinkers through the centuries have either adored or hated the poem.

Didactic poetry, whether the underlying philosophy is solidly formed or shaky, is a genre I have always loved. Pope's expressive power is at its peak ("darkly wise" and "rudely great" are phenomenal turns of phrase), and yet he is presuming to think through the meaning of being human. We haven't solved that one yet, but would someone dare to write a poem of that scope today with such a direct engagement with philosophy? Literary fashions have changed, of course, but the reason is deeper: Our thought is too compartmentalized. 

08 January 2015

Noor Inayat Khan (1914-44), code-name Madeleine

The BBC has a radio documentary on my favourite spy, Noor Inayat Khan. She's probably the only spy who was also a harpist and a Sufi. (Her father was the Sufi teacher Inayat Khan and her mother was his American wife who had taken the name Ameena Begum.)

She spent her tragically brief career working for the British Special Operations Executive (SOE) in occupied France, relaying information to and from London and aiding the French resistance. She kept her cool after the collapse of the SOE's network in Paris but was betrayed, tortured, and eventually shot in Dachau.

On nice days, I visit Noor in Bloomsbury. In 2012, a bust of her was installed in Gordon Square. As it happens, I've also spent a lot of time at her father's dargah in Nizamuddin in Delhi.


The recent BBC documentary on the Kinshasa Symphony Orchestra was also great.